July 19, 2010

Bulut mu olsam

  
Bulut mu olsam

Denizin üstünde ala bulut
Yüzünde gümüş gemi
İçinde sarı balık
Dibinde mavi yosun
Dibinde mavi yosun

Kıyıda bir çıplak adam
Durmuş düşünür
Bulut mu olsam gemi mi yoksa
Yosun mu olsam balık mı yoksa

Ne o ne o ne o ne o
Deniz olunmalı oğlum

Bulutuyla gemisiyle balığıyla yosunuyla
Bulutuyla gemisiyle deniz olunmalı oğlum
   
***

Shall I be a cloud

over the sea
silver boat upon
yellow fish beneath
at the bottom blue algae
at the bottom blue algae

on the beach a naked man
stands thinking
shall I be a cloud, or a boat
shall I be algae, or a fish

no no neither this nor that
you must be the sea, my son

with the clouds, with the boats,
with the fish, with the algae, my son!
   
 this translation is the best I could do... if  you can do better...pls let us know


Music: Maria Farantouri Zülfü Livaneli - Ensemble
Poem: Nazim Hikmet
  

No comments:

Post a Comment